「温泉まんじゅう」は英語で何て言う?

【「温泉まんじゅう」は英語で何て言う?】

「温泉まんじゅう」は英語で何て言う?

外国人向けの日本を紹介するパンフレットを
眺めるのが趣味の私です。

自分たちのことを紹介するのは文化が違うと
なかなか難しいです。

特に言語が壁になります。

さて、

パンフレットを眺めていて思わず「うーむ」と
唸ってしまいました。それは・・

「温泉まんじゅう」です(笑)

さて、温泉まんじゅうを英語で何と言うでしょうか?

温泉は良いとしても、「まんじゅう」は英語圏に
存在しないでしょうから、その概念まで伝えなければ
ならないでしょう。

何て表現したら良いでしょうか。

パンフレットには

Hotsprings(Onsen)

と注釈のように書かれた後で

Onsen manju
(hot spring bean-jam buns)

とありました。

「Oh,Yes!」

と納得されたでしょうか(笑)

まあ、百聞は一見にしかず、という諺もありますし、
求めすぎは厳禁というものです。

ーーー

お読みいただき、ありがとうございました。

==========================

【大田区の出張整体マッサージ】 まじめ治療院

TEL:0120-472-583

「ホームページを見て・・・」 とお電話下さい。

※ご高齢の方、歩くのが大変な方はこちら↓をご覧ください。

【保険訪問・リハビリ鍼灸マッサージ】 まじめ治療院

メール:houmon@majime2.net

受付時間:月~金 9:00~19:00、土9:00~12:00

定休日:日曜のみ

〒146-0082 東京都大田区池上6-31-4(出張専門です)

==========================

電話でのご予約は

インターネットでのご予約は

コメントを残す

このページの先頭へ