「温泉まんじゅう」は英語で何て言う?
- 2014年07月19日
- ブログ
【「温泉まんじゅう」は英語で何て言う?】
外国人向けの日本を紹介するパンフレットを
眺めるのが趣味の私です。
自分たちのことを紹介するのは文化が違うと
なかなか難しいです。
特に言語が壁になります。
さて、
パンフレットを眺めていて思わず「うーむ」と
唸ってしまいました。それは・・
「温泉まんじゅう」です(笑)
さて、温泉まんじゅうを英語で何と言うでしょうか?
温泉は良いとしても、「まんじゅう」は英語圏に
存在しないでしょうから、その概念まで伝えなければ
ならないでしょう。
何て表現したら良いでしょうか。
パンフレットには
Hotsprings(Onsen)
と注釈のように書かれた後で
Onsen manju
(hot spring bean-jam buns)
とありました。
「Oh,Yes!」
と納得されたでしょうか(笑)
まあ、百聞は一見にしかず、という諺もありますし、
求めすぎは厳禁というものです。
ーーー
お読みいただき、ありがとうございました。
==========================
TEL:0120-472-583
「ホームページを見て・・・」 とお電話下さい。
※ご高齢の方、歩くのが大変な方はこちら↓をご覧ください。
メール:houmon@majime2.net
受付時間:月~金 9:00~19:00、土9:00~12:00
定休日:日曜のみ
〒146-0082 東京都大田区池上6-31-4(出張専門です)
==========================